导航菜单

关于高职院校涉外护理专业病理学双语教学的体会

谢 景

贵阳护理职业学院医学基础部 贵州省贵阳市 550081

【摘 要】文章介绍了我院对涉外护理专业学生开展病理学双语教学的现状,并对病理学双语教学从师资、学生、教法三方面提出几点建议。

教育期刊网 http://www.jyqkw.com
关键词 病理学; 双语教学; 涉外护理; 高职

随着国际医疗市场对护理人员需求的剧增,许多国家护理人才紧缺,护理专业被列为我国紧缺人才专业,既懂英语又掌握护理技能的高素质护理人才培养已迫在眉睫。为顺应当前形势,我院于2011 年开设了涉外护理专业。病理学是一门研究疾病发生发展及形态学改变的基础桥梁学科,在整个医学教育中具有承上启下的关键作用[1],是护理专业的重要基础课程,基于涉外护理专业对英语的特殊要求,课堂教学也应以双语教学为主。双语教学不仅有利于学生掌握一定量的专业英语词汇,同时为学生阅读英文献奠定坚实基础。由于本人从事该专业病理教学时间不长,在此针对我院涉外护理专业病理学双语教学中的现状浅谈一些体会。

1 我院涉外护理专业病理学双语教学现状

由于高职院校双语教学尚处于浅尝阶段,还没有相应的双语教材,7 年制英语教材对于高职学生来说,内容多、难度大,不符合学生的实际情况。我们在教材选取上以内容够用、适度为原则,选取徐久元、李惠兰主编的《病理学》高职教材,以教学大纲为依据安排讲课。我院学生的英语水平普遍较低,学生对英语学习不够重视;专业教师的英语口语表达有限;加之双语教学在专科教育中还处于摸索阶段,因此,在双语教学实施中,课堂讲授以中文为主,穿插简单英文表述。对重点专业词汇用英文讲解,对于特别难的部分则全部采用中文讲解。这样的讲解能保证学生对专业知识的充分理解和掌握相关英文词汇,并且在此过程中学生逐渐积累了一定数量的专业英语词汇,通过课后反馈,学生的学习兴趣明显提高。当然,这样的教学距真正意义的双语教学[2,3] 有很大距离。

2 针对我院涉外护理专业病理学双语教学提出几点的建议

2.1 师资建设

开展双语教学,必须重视培养双语师资队伍。双语教学要求教师除了有扎实的专业基础知识外,还要有良好的英语听说和表达能力。只有同时具备这两方面素质,才是一名合格的双语教师。目前我院专业教师英语水平能力普遍不高,功底不深。针对这种状况,可以通过选拔英语基础较好的专业教师进行英语培训,提供外出进修的机会;还可以聘请外院有经验的双语教学专家到学院开展讲座。采取这种送出去,请进来的方法可以提高教师进行双语教学的能力。另外,还可以同本院英语教研室合作,成立双语教学小组[4],加强教师间相互合作和学习。还可针本专业特点,共同编写难度适中、知识结构合理的适应高职学生学习的校本双语教材。另外,双语教学教师的工作量相应增大,学院应建立激励机制,充分肯定教师的劳动付出,调动双语教学教师的主动性和积极性。

2.2 提高学生英语水平

学生作为双语教学的授课对象,其英语水平直接影响双语教学结果。目前我国英语教学还是以应试教育为主,学生的听说能力普遍不高,学生的英语应用能力低于双语教学的要求。因此教学中加入了英文讲解,课堂进度会受到一定影响,教学的目标是获取专业知识,因此必须保证专业课的学习。这就要求在公共英语课教学中要重视学生实际应用水平的提高,多进行听、说、读的练习,以达到能实际使用英语的目的。另外,病理学作为一门桥梁学科,涉及的内容多、范围广,因此专业名词概念多,而医学专业词汇是开展双语教学的难点,学生熟悉了专业术语可提高其对双语授课的听课水平。因此课前准备工作必不可少, 向学生发放相关英文授课资料,要求学生在课前认真准备, 鼓励学生自主查阅英文资料,熟悉相关专业词汇,从而提高双语教学效果。

2.3 教学方法

主要采取多媒体辅助的双语教学,采用中英文对照讲解。笔者体会,多媒体课件的制作在双语教学中尤为重要。课件制作中,文字言简意赅,疾病名称、重要发病机制、主要临床表现用醒目颜色标注。课件除了要求制作精美,还需加入典型的病理图片和生动形象的病理机制的动画展示。这些均有助于学生较快的理解和接纳授课内容和提高学习兴趣,以达到事半功倍的作用。同时,在教学过程中,把先进的教学方法引入教学中,如:“PBL 教学”(以问题为导向的教学方法)。结合病理学与临床接轨的特点,按照教学大纲要求,紧扣教学目标,精心编写简单、易懂的典型英文病案。采取学生分组讨论的形式,由小组推选学生代表回答问题,最后再由老师进行归纳、总结。采用这样的教学模式,不仅增加师生间互动交流,培养学生独立分析问题、解决问题的能力及相互协作精神。

根据教育部在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中提出“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”。虽然我院是高职院校,但根据涉外护理专业的培养目标,双语教学已成专业教学的趋势,特别是病理学是连接基础医学与临床医学的桥梁学科,良好的双语教学将为有效培养“业精技高、懂英文”的高素质复合型护理人才奠定坚实基础。病理学双语教学对教师和学生都是新的挑战,目前,我院在教学硬件和软件上都存在各种问题,因此我们要在实践中不断摸索、积累经验,总结出适合高职院校涉外护理专业病理学的双语教学模式。

教育期刊网 http://www.jyqkw.com
参考文献

[1] 徐久元, 李慧兰. 病理学( 第一版)[M].北京: 中国科学技术出版社,2012:1-2.

[2] 赵颖海, 孙宁, 陈小毅等. 普通高等医学院校病理学课程双语初探[J]. 医学教育探索,2004,3(4):39-41.

[3] 杨明山, 顾璜. 医学专业双语教学的若干问题 [J]. 中国高等医学教育,2003(3):8-9.

[4] 潘献柱, 陈命家. 浅谈高职高专护理专业的双语教学[J]. 安徽医药,2013,17(2):359-360.

下载文本